Tuesday , October 20 2020
Breaking News

Mowgli: Legend of the Jungle (2018) Sinhala Subtitles | වෘකයින්ගේ මිනිස් දරුවා [සිංහල උපසිරසි සමඟ]

Rating: 8.5/10. From 113 votes.
Please wait...

ඔන්න මැයි මාසෙ Black Panther අරගෙන ආවට පස්සෙ අද තමා සබ් එකක් අරගෙන එන්නෙ. හම්මෝ ඔලුවට නිදහසක් නැතුව වැඩ වලට හිරවෙලා හිරවෙලා ඉඳලා මෙහෙම සබ් එකක් කරන්න ගත්තහම හිතට දැනෙන නිදහස නම් කියලා නිම කරන්න බෑ. බයිස්කෝප් ප්‍රේක්ෂකයින්ට නම් දැන් මං කවුද කියන එකවත් මතක නැතුව ඇති මං හිතන්නෙ. දැන් නම් ඉතින් ඉස්සර වගේ සබ් කෙරෙන්නෙ නෑ මගේ අතින්. කැම්පස් එකේ ප්‍රොජෙක්ට් වැඩත් අතරමග දාලා තමයි ඔන්න ෆිල්ම් එක ආපු ගමන් පුළුවන් ඉක්මණට සබ් එක ගෙනාවෙ. විමා අරෙහෙන් කෑගහනවා ප්‍රොජෙක්ට් එක අතෑරලා දාලා සබ් එක කරපන් කියලා. මේ දවස් දෙකේ ඉතින් ඒක තමා කලේ. හෙ හේ… ඕක කර කර ඉන්න අස්සෙ තමා අර මාවල්ලත් Endgame ට්‍රේලරේ රිලීස් කරලා දැම්මේ. එහෙනම් පොඩ්ඩක් සිනමාපටය ගැන බලමුකො.

සිනමාපටයේ නම තමයි මෝග්ලි. ඉතින් නම කියනකොටම දන්නවා ඇතිනෙ මේ සිනමාපටය Rudyard Kipling කියන ඉංග්‍රීසි ජාතික කතුවරයා ලියපු The Jungle Book කියන පොත පාදක කරගෙන නිපදවෙච්ච සිනමා පටයක් කියලා. ඔයාලට මතක නම් 2016 අවුරුද්දෙත් The Jungle Book නමින් සිනමාපටයක් ආවා මේ වගේම. ඒකටත් සබ් කලේ මංම තමා. නමුත් මේ සිනමාපටයයි ඒ සිනමාපටයයි හුඟාක් වෙනස්. ගොඩක් තැන් වල වෙනස්කම් තියෙනවා. ප්‍රධානම වෙනස තමා 2016 සිනමාපටය කෙළින්ම ළමයින්වම ඉලක්ක කරලා හැදිච්ච සිනමාපටයක් කියලා කියන්න පුළුවන්. සත්තු සිංදු කියනවා නටනවා. ඒක අර 1967 නිකුත් වෙච්ච සජීවීකරණ සිනමාපටයට සමානයි. ඒකෙ තියෙන සිංදුත් 2016 සිනමාපටයේ තිබ්බනේ. නමුත් මේ අවුරුද්දෙ නිකුත් වෙච්ච සිනමාපටයේ ටිකක් දරුණු දර්ශණ තියෙනවා. ඒ කියන්නෙ සත්තු සිංදු කියන දේවල් එහෙම නෑ. සිනමාපටය ගැන මේක අධ්‍යක්ෂණය කරපු ඇන්ඩි සර්කිස් කෙළින්ම කිවුවෙ මේකෙ සිංදු කිය කිය නටන සත්තු නම් කීයටවත් නෑ කියලයි. අනිත් වෙනස තමා සිනමාපටයේ සතුන්ගෙ CGI දර්ශණ. ට්‍රේලර් එක නිකුත්වෙච්ච මුල්ම දවසෙම මේ වෙනස හොඳට පෙනුනා. නිර්මාණ ශිල්පීන් කරලා තියෙන්නෙ හඬ කවන නළු නිළියන්ගේ භාව ප්‍රකාශන, මිනිස් මූණක තියෙන ස්වරූපය එහෙම ඒ ඒ සතුන්ගෙ මූණුත් එක්ක කලවම් කරන්න ගිහිල්ලා. ඒ නිසා දැක්කහම නිකන් අමුතුයි කියලා තේරෙනවා සත්තුන්ගෙ මූණු. හැබැයි ගොලම්, සීසර් වගේ චරිත වලට පන දුන්න ඇන්ඩි සර්කිස් අතින් මේ වගේ දෙයක් වුණා කියලා දැක්කහම නම් නිකන් විශ්වාස කරන්නවත් බැරි වුණා. අවන්කවම මට මුල් විනාඩි කීපයම බලද්දි ෆිල්ම් එක බලනවද නැද්ද කියන එක ගැන දෙපාරක් කල්පනා කරන්න වුණා. මොකද 2016 Jungle Book සිනමාපටය බලපු කෙනෙක්ට තේරෙයි මේකෙ CGI කොච්චර දුර්වලද කියලා. මට නම් හරියටම සත්ව ස්වරූපයක් පෙනුනෙ බලූගෙ මූනෙ විතරයි. එහෙම CGI ටිකක් අවුල් වුණාට කතාව ගලාගෙන යාම අතින් නම් උපරිම හොඳට තියෙනවා. ඒ නිසා අවුලක් නැතුව කතාව බලාගෙන ගියා.

බඝීරට මේ සිනමාපටයේ හඬ කවන්නෙ අපි හැමෝම දන්න නෝලන්ගෙ බැටා හෙවත් ක්‍රිස්ටියන් බේල්. මට නිකන් බලූ කතා කරපු හැම පාරකම හිතුනෙ බේල් නිකන් බැට්මෑන් චරිතය මවාගෙන හඬ කැව්වද කියලා. මොකද සමහර තැන් වල එන්නෙම බැට් මෑන්ගෙ කටහඬමයි. බලූ විදිහට හඬ කවන්නෙ සිනමාපටයේ අධ්‍යක්ෂකවරයා වන ඇන්ඩි සර්කිස්මයි. බලූගෙ මූණෙන් ඇන්ඩි සර්කිස්ගෙ භාව ප්‍රකාශන හොඳට අඳුනගන්න පුළුවන්. ශෙයා ඛාන් විදිහට හඬ දායකත්වය ලබාදෙන්නෙ මගේ කැමතිම නළුවන්ගෙන් කෙනෙක් වෙන බෙනඩික් කම්බර්බැච්. අවංකවම කිවුවොත් මං මේ සිනමාපටයට සබ් කරනවා කියන එක තීරණය කළෙත් බෙනඩික් ඉන්න නිසාමයි. ශෙයා ඛාන්ගේ දරුණුකම හඬ වගේම භාව ප්‍රකාශන හරහා මෙයා නියමෙටම පෙන්නනවා. නමුත් අර ඒ මූණෙන් පෙන්නන මිනිස් හැගීම් ශෙයා ඛාන්ගෙ මූණට එකතු කරලා තියෙන නිසා ටිකක් නුහුරු ගතියක් තියෙනවා. නමුත් 2016 සිනමාපටයේ හිටිය ඉද්රිස් ඇල්බාගේ කටහඬ තරම් ගැඹුරු වුණේ නැති වුණාට බෙනඩික් එයාගෙ වචන උච්චාරණ ස්වරූපය වෙනස් කරන විදිහෙන් ශෙයා ඛාන්ට අමුතු දරුණු ගතියක් දීලා තියෙනවා. ඒ වුණාට ඉද්රිස් ඇල්බාගෙ තරම් කටහඬ නම් දරුණු නෑ. කා විදිහට මේ සිනමාපටයේදී හඬ දායකත්වය දෙන්නෙ කේට් බ්ලැන්චෙට්. ඒ වුණාට හැබැයි මං නම් පෞද්ගලිකව කැමති ස්කාලට් ජෝහැන්සන්ගෙ කා ට තමා. තව මේකෙ රාක්‍ෂාගෙ නම නිශා විදිහට වෙනස් කරලත් තියෙනවා හිතාගන්න බෑ ඒ ඇයි කියලා නම්. සිනමාපටය අවසානයේ Kara Marni කියන ගායිකාව විසින් ගායනා කරන Changes කියන ගීතය අහන්න පුළුවන්. අද ඉදන් මගේ ප්ලේ ලිස්ට් එකට එකතුවෙන සින්දුවක් වෙනවා ඒකත්. ඔව්. ඒ තරම් හිතට ඇල්ලුවා. මං අද කතාව නම් කියන්න යන්නෙ නෑ මොකද මේ කතාව හැමෝම වගේ දන්න නිසා. නමුත් මං අර කලින් කිවුව විදිහට 2016 සිනමාපටයයි මේ සිනමාපටයයි කොච්චර වෙනස් වුණත්, සිනමාපට දෙකේම රාක්‍ෂා/ නිශා මෝග්ලිට කියන වාක්‍යයක් කිසිම වෙනසක් නැතුව සිනමාපට දෙකේම තියෙනවා. ඒ තමයි “You will always be my son” කියන එක. අනික මේ සිනමාපටයේ භූට් කියන ඇලි වෘකයා ගැන නම් ඇඩෙන තරමට මට දුක හිතුනා. එහෙනම් Fantastic Beasts : Crimes of Grindelwald සිනමාපටයෙන් සහ ඊට පස්සෙ එන Jungle Book වගේම තවත් ඩිස්නි Live-Action සිනමාපටයකින් හමුවෙන තෙක් සමුගන්නවා.

 

 

 

 

 

 

Due to copyright issues, we do not provide any torrent links. 

ලබා දී ඇති උපසිරසි Web පිටපත් සඳහා අදාළ වේ.

 width=

මේ ලබා දී ඇති සිංහල උපසිරැසි පිළිබද “ ජෙරෝම් වැලස්කා ” සොහොයුරාට අප සැමගේ ස්තූතිය හිමි විය යුතු අතර උපුටාගැනීම් සියල්ලම ඔහුගේ අවසරය මතම සිදුවිය යුතුය.

Subtitle Contributor Rank

ADMIN MEMBER
JOINING DATE – 2013-09-15
SUBMAKER RATING BY ADMINS

ඉහත තරු මගින් පෙන්නුම් කෙරෙන්නේ උපසිරසිකරුවා මෙම උපසිරැසිය ඔබ වෙත ගෙන ඒම සඳහා දැක්වූ කාර්යක්‍ෂමතාව මත ඇඩ්මින් මඩුල්ල ලබාදෙන ඇගයුම් මට්ටමයි. උපසිරැසියේ ගුණාත්මක බාවය උපසිරැසි නරඹන ඔබට මෙම ලිපියේ ඉහල ඇති ස්ථානයෙන් ඇගයුම් මට්ටම ලබාදිය හැක. මෙම නිර්ණායක දෙක මත මෙම උපසිරසි කරුවා හට ඉදිරි ජනප්‍රිය චිත්‍රපට සඳහා උපසිරසි සකස්කිරීමට අවස්ථාව හිමි වනු ඇත. මෙය වඩාත් ගුණාත්මක ලෙස උපසිරසි සකස් කිරීම සඳහාත් ඔබට වඩාත් හොඳ තත්වයේ උපසිරසි ඉතා ඉක්මනින් ලබාදීමටත් අප ගන්නා ලද තවත් එක උත්සාහයක ප්‍රතිපලයකි.

Check Also

ස්ටේට් ඔෆ් සීජ්: 26/11 [S01 : E05] Sinhala Subtitles | අජ්මල්ගේ ලෝකය.. [සිංහල උපසිරසි]

සුභ දවසක් වේවා හැමෝටම. මුලින්ම මේ State Of Siege 26-11 වෙබ් කතා මාලාවේ උපසිරැසි ගැන්වීම් …

Leave a Reply

Your email address will not be published.

124 comments

  1. thanks bro!

  2. Thanks for Sub!

  3. thx broo

  4. thanks…….

  5. Thanks broo

  6. Thank you bro!

  7. nuwanlankapriya

    sub ekata tanks

  8. THANKS SUB EKATA

  9. බොහොම ස්තූතියිි…ජයවේවා

    • malinda pradeep jayathunga max

      චිත්‍රපට වල ලින්ක් එක ගන්න නිදිය කියා දෙන

  10. thanks ……………….

  11. Thank you bro

  12. Niyami brdh

  13. Elamaachn thanks

  14. Farmchemie_Roshan

    Sub ekata thanx saho.jayen jaja!!!

  15. thank you bro

  16. Thanx sahoo Sub ekata,. jayawewaaa,.

  17. Buddika lokuhettiarachchi

    Meka daganne kohomada film ekata

  18. Thank Your For Subtitle Super

  19. thank you for the subtitle.

  20. Thanks for sub!

  21. Thanks for sub

  22. උපසිරැසියට බොහොම ස්තූතියි සහෝ ……!

  23. සිංහල උපසිරසියට බොහොම ස්තුතියි.
    ජය වේවා!!!

  24. සබ් එකට බොහොම ස්තුතියි
    දිගටම සබ් කරන්න.

  25. thanks bro

  26. thanks bro ! jaya wewa !

  27. Nadeesha Chanuka

    බොහොම ස්තුතියි සහෝ උපසිරැසියට…… ජය වේවා!!!

  28. නියමයි.
    මේ Fantastic Beasts 2 සබ් ඉක්මනට එවන්නෝ..br ඇවිල්ලා මෙහෙ…

  29. Thanks bro…

  30. Torrent link eka ganne kohomada

  31. ela. tnx bro!

  32. thanks bro

  33. Santhushka bandara

    Godak pin saho….jaya wewa siyaluma denata

  34. බොහොම ස්තූතියි සහෝ
    ජය වේවා!

  35. Lasantharathnasirirox

    ස්තුතියි යාළු ජයවේවා !!

  36. jagath_chaminda

    tank

  37. thankzzzzzzzzzzzzzz

  38. එලම …..

  39. Kasunabayasekara

    Thanks

  40. Good work bro. Thanks

  41. Rumesh dhanushka

    Thanks all admin

  42. Rasitha Pradeep

    උපසිරැසියට බොහොම ස්තූතියි සහෝ….

  43. Thanks ……………….good luck …………………………..

  44. Amith_prasanga

    Patta bro

  45. vishwanathmadhushanka

    Thanks machan

  46. Thilankadissanayake

    බොහොම ස්තූතියි සහෝ

  47. Elmh thnx

  48. Jerom Velaska Bro I wish you all the best. Best Wishes for Biscope

  49. thanks

  50. kavinuweerakkody

    ස්තූතියි අයියේ!!!

  51. Thanx සහෝදරයා

  52. Thanks !!!!!!!!!!!!!!!!!

  53. PuBuDuMadubhaShana

    Tnx brh
    ╮(╯▽╰)╭

  54. Sub ekata thanks .

  55. thank you…

  56. බොහොම ස්තූතියි සහෝ සබ් එකට….!

  57. thanks bro

  58. prasannawimalarathna

    thanks for sub..BS

  59. bohoma sthuthi saho…

  60. Thnxxxxxxxxx

  61. tnx bro.. film ekanm hodai. kammali nathuwa goda danna puluwan.
    kohoma unath me film eka “the jungle book” film eka laginwath thiyanna amarui wage. acting unath meke awl tikk.

  62. thanks for sub

  63. Thanks !

  64. Thanks

  65. niyamai..denakm balan hitapu 1k..subata thanks saho….keep it up…

  66. යුරාන් ධනුක

    නියමයි සහෝ , උපසිරැසියට ස්තූතියි….
    කාලේකින් උනාට නියම එකක්නේ අරන් ඇවිත් තියෙන්නේ…
    ජය…!!! 😀

  67. Thank u bro..

  68. thanks.subwlata

  69. thanks..

  70. my life enjoy child mowgli movie & you sub
    great next time moments welcome

  71. THANKS……………………………

  72. maxaa…

  73. සබට තෑන්ක්ස් සහෝ…..

  74. Bandarajbandara

    Thanks

  75. සබට තුති මචෝ…
    ඔන්න ගත්තා… උඹ ඉතින් ඉඳලා ඉඳලා හොඳම එකක්නේ ගේන්නේ..
    නොබලා කොහොමැයි.. 😛
    දිගටම සබ් දෙමු ආ…
    ඔබට ජය!

  76. සබ් එක දෙනකම් හිටියේ.ගොඩක් ස්තූතියි ජය

  77. බොහොම ස්තූතියි ජෙරෝම් සහෝ සිංහල උපසිරැසියට.
    ඔන්න vote එකකුත් දුන්නා, 40වෙනි vote එක මගෙන් ඈ.. 😛
    ජයවේවා!

  78. Sub ekata thanks Jerom.. 🙂

  79. lasanthacbamdara

    thank bro

  80. Thank You

  81. thankss for sub

  82. Nandana_kumara

    Tu dear

  83. kelumchathuranga

    thanks

  84. උපසිරැසියට බොහෝම ස්තුතියි සහෝ,
    ජයෙන් ජයම වේවා…!!

  85. thanks

  86. Downoad now kiyana eka ebuwahama subtitles vitharai enne film eka enne ne

  87. Gathsara Umesh

    ඒම අමතක වෙනවද අයියව…
    සබ් කරන එක නවත්තන්නැතුව මෙහෙම් සබ් කරන එකම ඈති අයියේ..බොහෝම ස්තූතියි..❤️❤️

  88. thx bn .sub req 1 tynva horror blanna kamthi ayta .

    The Bride (2017)
    The Mermaid: Lake of the Dead
    menna mevata denako sub trailer eka blnna supiri ah

  89. බොහොම ස්තුතියි සහෝ සබ් එක වගේම ලිපියත් නියමෙට තියෙනවා.

  90. ftta

  91. shanuka.manohara

    THANKS BRO

  92. Oyata puluwannm ,,aquaman 2018 movie eketh sub ekk ikmanata genna ,thanks bro…ජය වේවා ..

  93. Prabashjayawardane

    well job brooo. go a head…. so thanks for sub.

  94. ස්තුතියි ජෙරෝම් සහෝ.ජයවේවා!

  95. w.w.m.s.n.s.lakmal

    thank u bro.

  96. Thanks Dear,
    Superb

  97. thanks.! ikmanata wade karala. jaya wewa!

  98. ස්තුතියි ස්තුතියි ස්තුතියි……මේක එනකන් හිටියේ….දිගටම උපසිරැසි කරන්න වෙලාව ලැබෙිවා!!!!දෙවි පිහිටයි….ජය වෙිවා….

  99. baiscopelkishu

    Thanx machn

  100. පට්ට මචන්

  101. Thanks bro

  102. Ravindu Rukshan

    Thx

  103. Udara Damith Dissanayaka

    matanam mathakayak ne oya gena he he
    amathakama wekla thibune

  104. උපසිරැසියට ගොඩක් ස්තුතියි …
    බුදු සරණයි – දෙවි පිහිටයි..!

  105. elz digatama karannna

  106. බොහොම ස්තූතියි සිංහල උපසිරැසියට. ජය෴෴ 😛 😛

  107. සිංහල උපසිරැසියට ස්තූතියි සහෝ
    ජය

error: Alert: Content is protected !!