Tuesday , June 2 2020
Breaking News

The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring (2001) Sinhala Subtitles | මුද්දේ බලයට එරෙහිවූ මිත්‍ර සංධානය [සිංහල උපසිරැසි සමඟ]

Rating: 8.0/10. From 164 votes.
Please wait...


සෑහෙන දෙනෙක් කාලයක් පුරාවට කරපු ඉල්ලීමක් ඉටු කරමිනුයි මෙලෙස අප යලිත් හමුවන්නෙ, මේකේ දිගුකල පිටපත එහෙම නැත්නම් Extended පිටපත වෙනුවෙන් බොහෝ කලෙක පටන්, ඔබෙන් අප වෙත ඉල්ලීම් ලැබුණා. නමුත් තිබුන කාල වෙලාව එක්ක මේක බොහෝ ලෙසින් අතපසු වුණා. ඒ වෙනුවෙන් දහස් වාරයක් සමාව අයදිනවා සමස්ත බයිස්කෝප් උපසිරැසිකුවන් වෙනුවෙන්ම මම. ඉතිං වැඩි දෙයක් කියන්නේ නැහැ මේ ලෝඩ් ඔෆ් ද රිංග්ස් කතාව බලන්න ආව ඔයාල මේ කතාවේ කතෘ, J. R. R. Tolkien හට හොබිට්වරුන්ගේ ලෝකය සහ ලෝඩ් ඔෆ් ද රිංග්ස් කතාවට අනුබල ලැබුන ඔහුගේ ජිවිත කතාව රැගත් Tolkien 2019 සිනමාපටය නරඹන්නත් ආරාධනා කරනවා මං.

බල මුදුවක් නිසාවෙන් ලොව පුරා ප්‍රචලිත වූ හොබිට්වරුන් විසූ මිඩ්ල්-අර්ත් නමැති මනඃකල්පිත ලෝකය නිර්මාණය කරන්නේ J. R. R. ටොල්කීන් විසින්. ඔහු භාෂා පිලිබඳව ඔක්ස්ෆර්ඩ් ශාස්ත්‍රපතියෙක්. කුඩාකල ඉඳලම ඔහුට මවගෙන් ලැබෙන ආභාසය ඔස්සේ මනඃකල්පිත ලෝකයන්ට පිවිසි ඔහු තමන්ගේ ජිවිතයේ අත්දුටු සියලුම අත්දැකීම් සහ හැඟීම් කැටිකොට නිම කරපු දැවැන්ත නිර්මාණ ද්විත්වය තමයි අපි අද මෙලෙසින් විශිෂ්ඨ කෘති පෙළක් සහ සිනමාපට හයක් ලෙසින් අත් විඳින්නෙ.

කුඩා අවධියේ පියා මිය යාමත්, නව යොවුන් වියේදී මවගේ මියයාමත් සමග මේ ලෝකේ තනිවෙන ටොල්කීන්ට තනි නොතනියට ළඟ හිටියෙ ඔහුව හදා වඩාගත්ත නිවසේම සිටි තවත් අනාථ දැරියක් වූ ඊඩිත් සහ ඔහුගේ පාසල් ඔහුට සිටි මිත්‍ර සන්ධානයේ මිතුරන් තිදෙෙනා. පසු කලෙක ටොල්කීන්ට සිදුවෙනවා තම පෙම්බරිය ඊඩිත්ව හෝ ඔක්ස්ෆර්ඩ් යාම යන දෙකෙන් එකක් තෝරගන්න. බොහොම අමරුවෙන් ටොල්කීන් ඊඩිත්ව අත් හැරලා ඔක්ස්ෆර්ඩ් තෝරාගන්නව. මේ අතරවරයේ තමයි පළමු ලෝක සංග්‍රාමය එළබෙන්නේ. ඉතිං හැමෝම වගේ ටොල්කිනුත් පළමු ලෝක සංග්‍රාමයට එකතු වෙනවා. ඒ වෙනකොට ටොල්කීන් සහ ඊඩිත් දෙදෙනා නැවත එකතු වෙලා.

පළමු ලෝක යුධ සංග්‍රාමයේ Battle of the Somme නමින් හැඳින්වෙන සටනේදී ඔහුගේ මිත්‍ර සන්ධානයේ මිතුරන් දෙදෙනෙක්ව ඔහුට අහිමිවෙනවා. එහිදී දැඩිව ගිලන් වන ඔහුව නැවත එංගලන්තය බලා එවනව. ඒ අතරවාරයේ පළමු ලෝක යුධ සංග්‍රාමය නිමා වෙනවා. ඔක්ස්ෆර්ඩ් සරසවියෙන් භාෂාව පිළිබඳව තම උපාධිය ලබාගන්නා ඔහු එහිම මහාචර්යවරයෙකු ලෙසින් සේවයට එක් වෙනවා. ඒ විතරක් නෙමෙයි කාලයක පටන් තමන් සමග සිටි සොදුරු යුවතිය ඊඩිත්ව විවාහ කරගන්නවා. ඒ අතරවාරයේ තමයි ඔහුගේ සිතේ දිගු කාලයක් පුරාවට ගොඩ නැගෙමින් තිබුන මිඩ්ල් අර්ත් නමැති අපුර්ව ලෝකය තම සිතින් එලියට අරගන්න ඕන කියල ටොල්කීන්ට හිතෙන්නෙ. ලෝඩ් ඔෆ් ද රිංග්ස් පළමු සිනමාපටයෙහි එන, ටූක්, පිපින්, ෆ්‍රෝඩො සහ සෑම් විදියට තමන් පාසලේ මිත්‍ර සංධානය ජීවමාන කරන ඔහු හරි අපූරුවට තමන්ගේ පෙම්බරිය, ඊඩිත්වත් තමන්වත් ඔහුගේ මේ මනඃකල්පිතය තුල ජීවමාන කරවනව..

ලෝඩ් ඔෆ් ද රිංග්ස් පළමු සිනමාපටයේ එක්ස්ටෙන්ඩඩ් ( ටීවී එකේ ගිය සිංහලෙන් හඬකවපු එකේ මේ කොටස නැහැ මට මතක විදියට) පිටපතේ පැය 1 විනාඩි 8 තත්පර 50 පමණ ගිය තැන, පිපින්, ටූක්, ෆ්‍රෝඩො සහ සෑම් සමගින් ඇරගොන් කඳවුරු ලාගෙන ඉන්න අතරවාරයේ ඇරගොන් අඳුරු හිස් අවකාශය දිහා බලාගෙන එල්ව්ස් බසින් ගීයක් මුමුණනව. එය එල්ව්ස් බසින් “Tinúviel Elvanui” නම් වෙනවා. ඉතිං ඒ මොහොතේදී හෙමින් සැරේ ඔලුව උස්සලා බලන ෆ්‍රෝඩො ඇරගොන්ගෙන් අහනවා ඒ ගියෙන් කියවෙන යුවතිය කවුද කියල. (මනුෂ්‍යයෙක් වෙන ඇරගොන් පෙම් බදින්නෙත් අමරණීය අර්ල්ව්ස් ආර්‍යාවක් වෙන අර්වෙන්ට.) ඇරගොන් මෙන්න මෙහෙම උත්තර දෙනව.

“ලූතියන් ආර්‍යාව ගැන. බෙරෙන් කියන මිනිසාට තමන්ගේ ආදරය පුද දුන් අමරණිය එල්ව්ස්-ආර්‍යාව. “

ඊට පස්සේ ෆ්‍රෝඩො සහ ඇරගොන් අතර මෙහෙම දෙබසක් ඇතිවෙනවා.

ෆ්‍රෝඩො : ඇයට මොනවද උනේ ?

ඇරගොන් : ඇය මියගියා.

1971දි ඊඩිත් මිය යනවා, ඊට හරියටම වසර දෙකකට පසුව 1973දි ටොල්කීන් මිය යනව. ජිවිත කාලය පුරාවටම වගේ එකට පෙමින් හුන් ඊඩිත් සහ ටොල්කීන් දෙදෙනාම වෙනුවෙන් පොදු වූ සොහොන් ස්ථම්බයක් නිර්මාණය කරනවා ඔහුගේ දරුවන් විසින්. එහි මෙන්න මෙහෙම සඳහන් වෙනවා.

” ඊඩිත් මේරි ටොල්කීන්.

‘ලූතියන්’

1889 – 1971

——————

ජෝන් රොනල්ඩ් රුවෙල් ටොල්කීන්.

‘බෙරෙන්’

1892 – 1973 “

 

 

~ ශාන් විමුක්ති. [ විමා ] ~  

 

 

බයිස්කෝප් අඩවියට මම දෙන පළවෙනි ෆිල්ම් එක මේක. මම මෙච්චර කාලෙකට බලපු ෆිල්ම් වලින් කැමතිම එක මේක කියල කිව්වට වරදක් නෑ. ෆිල්ම් එක ගැන විස්තරයක් කියනවනං J. R. R. Tolkien ලියපු The Lord of the Rings කියන තුන් ඈදුතු කෘතිය මුල් කරගන 2001 වසරේදී එහි පළමු කොටස විදියට නිර්මාණය වුනු චිත්‍රපටය තමා මේක.  IMDB 8.8ක් ලබාගත්තු මේ ෆිල්ම් එක IMDB Top 250 ලයිස්තුවේ 10 වෙනි තනි දිනාගනිමින් ලෝකය පුරා BoxOffice වාර්ථා කීපයකුත් තබන්න සමත් වුනා.

මේකේ කථාව මූලික වෙලා තියෙන්නේ සවුරොන් කියන නපුරු රජතුමා නිර්මාණය කල අතිශය බලවත් මුද්දක් මත. නමුත් යුද්ධයේදී මේ රජතුමා පරාජය වෙනව. තම ස්වාමියා වුනු සවුරොන් රජතුමා මැරුනට පස්සෙ මේ මුද්ද සෑම උත්සාහයක්ම ගන්නව තම ස්වාමියාට නැවතත් ජීවය දීමට ඔහු පාළනය කරපු ප්‍රදේශයට යාමට. නමුත් කාලයාගේ අවෑමෙන් වසර ගනනාවකට පස්සෙ ඒ මුද්ද ෂයර් වල බිල්බෝ බැගින්ස් කියන හොබිට්වරයාගේ අතට පත්වෙනව. ඔහුගෙන් පස්සෙ ඒ මුද්ද අයිතිවෙන්නේ ඔහොගේ ඥාති පුත්‍රයා වන ෆ්‍රෝඩෝ බැගින්ස්ට. බිල්බෝගේ යහලු මායාකරයෙක් ඉන්නව ගැන්ඩල්ෆ් ද ග්‍රේ කියල. ඔහු දකිනව මේ මුද්ද ෆ්‍රෝඩෝ ලඟ තියනව. ඒ වගේම ඔහු මේ මුද්දේ පුරාණ කතාවත් දන්නව. මේ මුද්ද විනාශ කරන්න හැකි එකම ක්‍රමය වන්නේ එය නිර්මානය කරපු මෝඩෝර් හි ගිනියම් ලාවා වලට පමණයි. ගැන්ඩල්ෆ් මේ මුද්ද ෂයර් වලින් පිටකරන්න ෆ්‍රෝඩෝට භාර දෙනව. මේ අතර සවුරොන්ගේ ආත්මය මුද්ද සොයාගෙන ෂයර් වලට එනව. ඒ අතර ඇතිවෙන ගැටුමකදී ෆ්‍රෝඩෝ මරණීය තුවාල ලබනව. එහිදී ෆ්‍රෝඩෝ සහ මුද්ද ගෙනියනව එල්‍ රොන්ඩ් රජු පාලනය කරන රිව්ව්න්ඩල් කියන ප්‍රදේශයට. එහිදී මුද්ද විනාශ කිරීම සදහා අනෙකුත් රජවරුන්ගේ සහයෙන් 9 දෙනෙකුගෙන් යුත් මිත්‍ර සංගමයක් පිහිටුවා ගන්නවා. මුද්ද මෝඩෝර් වෙත ගෙන යෑමේ භාරදූර රාජකාරිය පැවරෙන්නේ ෆ්‍රෝඩෝට. ගැන්ඩල්ෆ් මග පෙන්වීමට ඉදිරිපත් වෙනව. ඔහු එම මුද්ද මෝඩෝර් වෙත රැගෙන යාම හා ඒ අතර සවුරොන්ගේ ආත්මයෙන් හා ඔහුගේ සේනාව සමග ෆ්‍රෝඩෝ ඇතුලු පිරිසට මුහුණ දෙන්න වෙන බාධක හා සටන් වලින් පිරි ත්‍රාසජනක ගමනේ ඉතුරු ටික මම කියනවට වඩා චිත්‍රපටිය බලලම දැනගන්න එක තමා වඩා හොඳ.

The Lord of the Rings: The Two Towers (2002) >>>

 

 

 

Due to copyright issues, we do not provide any torrent links.

මෙම ලබා දී ඇති උපසිරසිය BR EXTENDED පිටපත් සඳහා ලබා දි ඇත.
( පැය 3 : මිනිත්තු 48 : තත්පර 12 )

 width=

මේ ලබා දී ඇති සිංහල උපසිරැසි පිළිබද “ශාන් විමුක්ති [විමා]” සොයුරාට සහ ” ආදර කතාව “ට අප සැමගේ ස්තූතිය හිමි විය යුතු අතර උපුටාගැනීම් සියල්ලම ඔවුන්ගේ අවසරය මතම සිදුවිය යුතුය.

 

Subtitle Contributor Rank
SUBMAKER RATING BY ADMINS

ඉහත තරු මගින් පෙන්නුම් කෙරෙන්නේ උපසිරසිකරුවා මෙම උපසිරැසිය ඔබ වෙත ගෙන ඒම සඳහා දැක්වූ කාර්යක්‍ෂමතාව මත ඇඩ්මින් මඩුල්ල ලබාදෙන ඇගයුම් මට්ටමයි. උපසිරැසියේ ගුණාත්මක බාවය උපසිරැසි නරඹන ඔබට මෙම ලිපියේ ඉහල ඇති ස්ථානයෙන් ඇගයුම් මට්ටම ලබාදිය හැක. මෙම නිර්ණායක දෙක මත මෙම උපසිරසි කරුවා හට ඉදිරි ජනප්‍රිය චිත්‍රපට සඳහා උපසිරසි සකස්කිරීමට අවස්ථාව හිමි වනු ඇත. මෙය වඩාත් ගුණාත්මක ලෙස උපසිරසි සකස් කිරීම සඳහාත් ඔබට වඩාත් හොඳ තත්වයේ උපසිරසි ඉතා ඉක්මනින් ලබාදීමටත් අප ගන්නා ලද තවත් එක උත්සාහයක ප්‍රතිපලයකි.

Check Also

Paatal Lok (2020-) [S01: E05] Sinhala Subtitles | පිය පුතු ආරවුල [සිංහල උපසිරසි සමඟ] [18+]

නැවත වතාවක් ඉන්දියානු ටෙලි කතා මාලවකට එකතු වෙන්න මට අවස්ථාව ලැබෙනව, වෙනද වගේම මයුර සුරාජ් …

Leave a Reply

Your email address will not be published.

234 comments

  1. baiscopelkishu

    Vimaa thanx machn update kalata sub eka..

  2. Vima oyaage weda supiri. Meke 3n weni eke extend copy 1kata sub karando….

  3. 3h 48min තියෙන කොපියට ගැලපෙන්නෙ නැ. අන්තිම භාගෙ delay වෙනව.

    ———————————————————————————————

    විමා :
    3h 48min කොපිය තමයි මගේ ළඟ තියෙන්නෙත්, සබ් එක කලෙත් ඒ කොපියටමයි. කිසිම ඩිලේ වීමක් නැහැ.
    ඒ වගේම ඔය සහෝදරයා දාපු ලින්ක් එක මම අයින් කලා. මොකද සයිට් එකේ ලින්ක් දාන්න බැරි නිසා.
    මේකට ලින්ක් එකක් අපි බයිස්කෝප් ඩව්න්ලෝඩ්ස් වෙබ් අඩවිය තුලින් ලබා දීල තියෙනව සහෝ.

  4. ❤️❤️❤️Thanks bro..
    Return of the king akatath dunnam watinawa.

  5. Tharindu sandaruwan

    Me fillm eka download karaganna dennako

  6. ඔබ ලබාදුන් සිංහල උපසිරැසට ස්තූතියි…..

  7. Tolkein ge jeewitha kathawa kiwwata Thank you

  8. Fillm download karanne kohomada kiyannko

  9. අම්මො පට්ට මචන්. මෙ ලගදි තමයි LOTR & HOBBIT Trilogy අයෙ බලලා ඉවර කරේ. Trilogy 2 ම Extended Cut වල සින්හල සබ් ටික ඉක්මනට දෙන්න මචන්, අයෙ බලන්න ඔනි සබ් එක්කම..

  10. බොහොම ස්තුතියි The Lord of the Rings ඉතිරි ෆිල්ම් දෙකත් ඉක්මනින්ම සබ් දෙන්න .

  11. නියමයි සහෝ.බොහොම ස්තූතියි

  12. Chaminda Lakruwan

    ස්තූති සබ් එකට
    එකට
    අනිත් එවටත් blurry වලට සබ් දෙන්න

  13. සිංහල උපසිරැසිය යාවත්කාලීන කිරීමට ගොඩක් ස්තූතියි
    අනෙක් චිත්‍රපට 2ත් මේවගේම යාවත්කාලීන කරමු

  14. Me video files walata galapena sub eka dannako plzzz…..

    1.)The.Lord.of.the.Rings.The.Fellowship.of.the.Rings.THEATRICAL.EDITION.2001.1080p.BrRip.x264.BOKUTOX.YIFY
    2.)The.Lord.of.the.Rings.The.Two.Towers.2002.ExD.1080p.BrRip.x264.YIFY
    3.)The.Lord.of.the.Rings.The.Return.of.the.King.EXTENDED.2003.1080p.BrRip.x264.YIFY

  15. extended sub eka dennako

  16. extended sub eka danndooo..

  17. thanks mchn

  18. yifi eke thiyena The.Lord.of.the.Rings.the.Fellowship.of.the.Ring.EXTENDED.2001.720p.BrRip.x264.BOKUTOX.YIFY
    copy ekata sub eka denna puluwanda…

  19. Amesh prabandhana

    Sub ek diynko

  20. Thnks mchn

  21. ndjwkdnndjwsnsdnj

    Extended sub ekaka copy leak ewanna plz

  22. ane bn mata ewapanlo

  23. mchn puluwanm matha meke extended edition ake sub aka aavnna ko

  24. Sasanka Dilshz

    me sub ekata hariyana film eke link ekak dennako

  25. Me magule sub eka update karanne nadda

  26. Ane aiye matath dennako. Plese

  27. Matath one

  28. abdullahrizone

    eka kohmda bn download krnne

  29. Bro. mata extended version eke sub eka ewanawada

  30. මොළ කකුලුස්

    පට්ට film එකක්…..Thanks for subtitles…

  31. extended sub copy tynwnam dannako

  32. shehan_madusanka

    පට්ට බං මන් මේ extended edition වලට sub හෙවූවේ අවුරුදු ගානක ඉදල thank you so much,
    bro.

  33. Rajitha Lakmal mele 123 Br sub thiynawan dennako… Plz

  34. Ayye matat ewnnko please……..

  35. Extended copy ekata sub thiyana kenek ewannako

  36. Aiye matath sub eka ewanna please

  37. januth chathuranga

    Mtat diynko bn

  38. Dinuka tharanga

    Thiyena kauru hari mta lord of the rings 1 film eke,sub eka denwada.plzzzz

  39. Hello Lakmal,
    Please send me the subtitle for Entended copy.
    thanks.

  40. sandaru_welikala

    ayye matath extended sub eka dennako

  41. sandaru_welikala

    ayye matath extended sub eka dennako

  42. Pls Lakmal,
    mata extended copy eke sub eka evanna. Thiyenawanam 2 ha 3 th ekkama.

    Thanks.

  43. Mchn, sub eka diynko,loku udwwk

  44. Chamaratharindu

    Mtth dennko

  45. M.K.N.Madhushanka

    matath ewando extended sub eka

  46. aiye matath sub eka ewannako

  47. Hashan M. Priyadarshana

    තැන්ක් යූ Rajitha Lakmal බ්‍රෝ මේකෙ Extended cut එකේ සබ් එක මගෙ mail එකට එවල තිබ්බට.. පුළුවන් නම් 3වෙනි film එකෙත් Extended cut එකට සබ් එක කරල දෙනවද ලොකු උදව්වක්

  48. Hashan M. Priyadarshana

    මචං මට දෙනවද ඒ Extended එකේ සබ් එක..දැන් අවුරුදු ගානක් වෙනව LOR එකේ Extended ටික බලන්න විදිහක් නැතුව සබ් නැති නිසා

  49. matath dennaka bro 1ka

  50. Extended ඩවල සබ් 1 නැද්ද බන් දැන් අවුරුදු ගානක් වෙනවනේ…

  51. malindu induwara

    mta diynko pluwnnm

  52. ade matath dioyankop uba laga thama thiyenawada

  53. thank mchn extended sub ekata. eeka supiri. thank

  54. mta diyankoo

  55. ranjith samarasinghe

    ko sub eka dannnakoooooo

  56. extended ekata sub eka denna puluwanda

  57. please baiscope meke set ekatma bluray sub update kranna,please please please

  58. kavindachamara

    br ekata sub dila nane ,,,

  59. Mcho extended ekta sub eka dend brida,blu ray❤️

  60. extended ekata sub eka hadala diyan machan plz…….

  61. Chamod_Sasitha

    sub update nene bn. bluray walata update karala denna puluwannam watinawa

  62. sameeradananjaya

    aye balanna hithuna,,br copy ekata sub denna puluwanda,, yts eke br ekata

  63. අයියෝ මේක වැඩ නෑනෙ හරියට.

  64. Navanjanaishan

    Extended akata sub dan nedda???????????????

  65. Madhawa_Rajapaksha

    Lord of the rings collection ekatama sinhala subs deela tiyenawa. great job. thank you. puluwannam collection ekema subz tika bluray copy walata update karanna. eka godak watinawa. suba pathanawa baiscope team ekatama.

  66. Bhawantha Chamod

    blu ray copy nam ona trm tnwa.dvd rip na.

  67. ela. tnx

  68. where the torrent or link?

  69. Sub update plz

  70. Sub gann be bn..update krhnko

  71. mpdilhara_manamendra

    SUB eka lag weno

  72. Ane meka update karannakoo……

  73. සබ් එක හදලා දෙන්නකෝ…………………………………………………………! for The.Lord.of.the.Rings.the.Fellowship.of.the.Ring.EXTENDED.2001.720p.BrRip.x264.BOKUTOX.YIFY PLEASEEEEEEEE

  74. අනේ කරුණාකරලා අපිට br පිටපතට යාවත්කාලීන කරලා දෙන්නකෝ අනේ ලොකු පිනක් 🙁

  75. yash weerasinghe

    මේ සිරියස් එක YIFY ලාගේ එක්ස්ටෙන්ඩඩ් කොපියට හදලා දෙන්න plzz

  76. ane kawuru hari mekeinna kenek lord of the rings film 3 nema extetnded copyekata sub hadala dennako

  77. Lahiru Lakshan

    thanks…

  78. extend ekata sub dihnko bn

  79. BR සදහා යාවත්කාලීන කරන්න

  80. mama thawamath adarei me filme set ekata .godak thanks

  81. Extend ekata sub hadanna pluwan nm loku udawwak.

  82. sahan weerasinghe

    Extended ekata sub karala dennako.watinawa bro

  83. dvdrip nene. brrip ekatath sub denna.

  84. මේ සිරියස් එක YIFY ලාගේ එක්ස්ටෙන්ඩඩ් කොපියට හදලා දෙන්න බැරිද??
    දැන් මේ තියන සබ් එකට කොපි එකක් හොයාගන්න බෑ නේ… 🙁

    හදන හැටි කියලා දෙන්න පුළුවන්ද නැත්තන්??

  85. The Lord of the Rings
    මේ සිනමාව ගැන නම් කවුද නොදන්නේ. සිනමා 3 ම ලෝකේ හොදම ෆිල්ම් අතර තියනවා.
    කොච්චර නැරබුවත් එපා වෙන් නැති ෆිල්ම් එකක් නිසා විතරමයි මේ පෝස්ට් එක දන්නේ.
    The Lord of the Rings The Two Towers (2002) එකට නම් extended එකට සිංහල උපසිරස තියනවා. නමුත්,
    The Lord of the Rings The Fellowship of the Ring (2001)
    The Lord of the Rings The Return of the King (2003)
    extended ඒවට සබ් නෑ. සබ් කරන කවුරුම හෝ මේක දකිවිනෙ. සබ් දෙන්න පුලුවන් නම් ලමා කාලය සුන්දර කල ලොකේ හොදම සිනමාවකට ඔබට බොහොම පින්.

  86. උපසිරස සදහා බොහෝම ස්තුතියි.
    BR සදහා යාවත්කාලීන කරන්න.

  87. supiri ma film ekak..brip walata updete karanna please…

  88. BRIP වලටත් සබ් දෙන්න කෝ.

  89. Extended Edition එකට කරපන්කො බන්.. වටින Film එකක්… Plz

  90. පටට්ටම film 3, extended edition එකට අප්ඩේට් එකක් දෙන්න සහෝ..

  91. Mehema kiynwta awul gnna epa machn oya sub ghla yhiynne original film ekta neme… mokda godak kali kapla thiyna ekakta thma ghla thiyenne…hriytma kiwwoth issra sirase giya wagee original film eka thiynwa yts web eke…. k but thnkz sub walta

  92. link eka weda nene

  93. koi bn wada karannane link eka?

  94. Tnx bro..plz update sub for extended version .. tnx 🙂

  95. අනේ බන් ෆිල්ම් එක ඩවුන්ලෝර්ඩ් කරන්න බැනේ….

  96. macho torrent eke link eka wada na..download we nane…poddak balala kianna mata….

  97. macho meke torrnt url eka weda nene……sub eketh godak then wala subtitel adui…..ewa hadala ayeth danna puluwannam……..

  98. mage laga tiyenne EXTENDED type eka mekata sub set wenne na ne plz mokak hari karanna.thz sub ekata.

  99. සුපුන් මධුසංක

    sub 1 supuri machn. but, meka extende 1ta hariyanne na neh….. eka thamai awula…..

  100. sub ekata thnks.issarahata thawa sub denna haki wewa.

  101. meke Extended Version ekata subtitle denna barida saho

  102. Thanks for the sub…

  103. උපසිරස සදහා බොහෝම ස්තුතියි.
    blu-ray rip සදහා යාවත්කාලීන කරන්න.

  104. මේක මම බලලා තියෙන සුපිරිම කතාවක්.දෙපාරක් තුන්පාරක් විතර බැලුවා සිරස ටීවි එකේ.
    ආයේ DVDයත් අරගෙන සෑහෙන පාරක් බැලුවා.මම වැඩිම පාරක් බලලා තියෙන්නෙ මේකද කොහෙද.කොච්චර බැලුවත් එපා වෙන්නේ නම් නෑ.ඒ තරමට පට්ට.දැන් ඉතිං සිංහල සබ් එක්ක ආයෙ බලනවා.එහෙනම් උපසිරැසියට බොහොමත්ම ස්තූතියි …. ඔබට ජයෙන් ජය…!

  105. mmmmmmmmmmmmm niyamai bro thankuuuuuuuuuuuuuuuu
    hoya hoya idapu movie ekak

  106. ela ela….thaku

  107. බොහොමත්ම ස්තූතියි සිංහල උපසිරැසට

  108. නියමයි සහෝ…….
    කදිම සලරුවකටනේ උපසිරැසි ලබාදුන්නේ……. 🙂
    ජයවේවා….
    උපසිරැසියට තුති……. 🙂 🙂

  109. Isuru Dimantha

    thankz

  110. meke sub eka wada nane plz help

  111. හුටා.. මයෙ ගාව තියෙන්නෙ එක්ස්ටෙන්ඩඩ් එඩිශන් එකනේ.. 🙁

  112. ane maka 720p brrip akata match wana widiyata sub hadala dannakooo

  113. machanla meka file 1 wada karanne naha puluwan nam meka ikmanata hadala dennako thnx

  114. Dan link 1k hari ba ganna
    tnx admin

  115. i couldn’t download the sinhala sub file. can you send that to my e-mail address. [email protected] thanks. wish you all the best..

  116. I couldn’t download sinhala sub file. can yo send me the sub file to my e mail address. [email protected] thanks. and wish you all the best. happy new yesr

  117. IMR NAYANANANDA

    Responses to “The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring (2001) | මුද්දේ බලයට එරෙහිවූ මිත්‍ර සංධානය [සිංහල උපසිරැසි සමඟ]”
    සිංහල සබ් ගන්න බැහැනේ …..

  118. thanks bro .
    but sub file eka delete kiyala wetenne . so puluwannan plz ayeth danna . thanks .,

  119. IMR NAYANANANDA

    සිංහල උපසිරැසි බාගන්න බැහැ

  120. IMR NAYANANANDA

    link වැඩ කරන්නේ නැහැ …

  121. dewani ekata thama sub neththe moko

  122. Shashi Fernando

    mmm meka eye baluwa, pattama patta, ai anit ewwatat sub danne natte? TV eke giyata kamak naha dannako appaa. hamoma TV balanne nahanne. plz. anit deka api download karan balannada? nattam oya denawada sub ekka? aye sub danawanam 720p copy ekakatawat danna sub hodada? LED Monitirs walin me wage qulity adu films baladdi wamane yanna enawa,

  123. Shashi Fernando

    The Sccopin king wage yuddamaya kata balanna asa hituna hinda meka balanna asa hituna, onna dan man meka bannai hadanne. istuti saho, ath anit kotas walatat sub dammanam neda watinne?

  124. ඒයි ආදර කතාව, උඹේ කතාව මාරක කතාවක් කර ගන්නෙ නැතුව අනිත් දෙකටත් ඉක්මනට සබ් දියං. නැතිනම් මං උඹව ඉතිහාස කතාවක් කරනවා. දැන් ඇති බලන් හිටියා, දැන් දෙයි දැන් දෙයි කියලා. මොකද කියන්නේ දෙනවද නැද්ද? අපි වෙන අතක් බලාගන්ඩද?

  125. @ uda – ඔයා කිව්වා දේවල් වලට අමතරව cave trolls. (යෝධ අන්ගුටුමිට්ටෝ)

  126. ane meke torrent file eke denna puluwanda.me link eka apita block karanawoooooooooooooo

  127. හොද බයිස්කෝප් එකක් සින්හල උපසිරසි වලට ඔබට බොහෝමත් ස්තූතියි සහෝ අසාවෙන් බලන් ඉන්නවා ඉතිරි කොටස් ටිකත් සින්හල උපසිරසි සමග දෙනකම්

  128. සුරංග

    ඔන්න මමත් බාගත කරගත්තා බොහොම ස්තුති

  129. ko bole anith deka

  130. dounlord wenda demma balamu thanks

  131. නියමායි!! ගොඩක් ස්තූතියි.. අනේ අනිත් ෆිල්ම් 2ත් ඉක්මනට දෙන්නකෝ.. ස්තූතිකරන්න වචන මදි..

  132. maxxa machn..!! 3hrs witara film ekaka sub dawasin karala , Gemak na..!!

  133. ahhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhh
    NIce Work machan…….. meke seratama sub dsaapan…. Jayawewa…. 😀 😀

  134. සමන් කලුබෝවිල

    ela…ela… aniwa anith ewath sinhala sub ekkama balaporoththu wenawa machoooo… well done. thankx 🙂 🙂 🙂

  135. ස්තූතියි සහෝ

  136. පරණ උනත් නියම ෆිල්ම් එකක්. ෆිල්ම් එකේ කොපියක් මම ගාව තිබ්බත් මම සතියක් විතර නොබලා හිටිය හරියන සබ් එකක් නැතිව. (ගෙදරට ඉන්ටර්නෙට් නැති නිසා හොයාගන්න බැරිවුනේ.) කොහොම හරි මෙන්න බයිස්කෝප් එකට ඇව්ත් බලද්දි සබ් එක තියෙනවා සිංහලෙන්. පුළුවන් නම් අනිත් දෙකටත් සබ් සිංහලනේ දෙන්න. කතාව හරියටම තෙරෙන්න නම් සිංහල ඕනෙම වෙනව. නැත්තම් කඩ්ඩ හොද වෙන්න ඕන.

    The Lord of the Ring බයිස්කෝප් 3 නැතිව බයිස්කොප් සිංහලෙන් එකට ලොකු අඩුවක්. ඉතුරු දෙකත් දාන්න.

    ඔබගේ මහන්සියට මගේ ස්තූතිය…

  137. thx machoo…elatama vede karala tiyanava…

  138. සිංහල සබ් වලට බොහොමත්ම ස්තූතියි …. 🙂

  139. macho 2nd film akath denne? api balan ennawa

  140. ela ela……..
    anith 2th dennaaaaaaaaaaa………

  141. thx machan anith films tikath dennakoo

  142. ane meke torrent file eke denna puluwanda.me link eka apita block karanawa

  143. Thankzzzzzz mchn………
    ela ela………..
    Anith dekath ikmanatama denna. Kochchara beluwat epa wenne na me films 3. 🙂

  144. TV 1 giyapu hindha balala balalama epa wela Plz add some new films

  145. ප්‍රකාශ්

    නියමයි.Lord of The Rings තමයි මම මෙතෙක් බලල තියන Film වලින් ලස්සනම් සිත් ඇදගන්න ෆිල්ම් එක.මමත් මෙක 10 පරකට වඩ බලල තියනව.මම මේ ෆිල්ම් එක පළවෙනි වතවට බලපු දවසෙ මට ඉවසිල්ලක් තිබ්බෙ නැහැ දෙවෙනි එක බලනකම්.තවමත් මේක පළවෙනි දවසෙ බැලුව වගෙම ආසාවෙන් බලන්න පුලුවන්.ඔයාට ගොඩක් පිං.අනිත් දෙකටත් ඉක්මනටම සබ් දෙන්න පුලුවන් වෙන්න කියල මම පතනව.

  146. ……mma asama film 1 me film 1, 4/5 wathawak baluwa tv n & dvd.ath thawath balanna asai kOla…a tharamma ela..bayath dane tikath ath balanna balanna asai ban…..oya krnne loku deyak….meya translate krapu 1ta ….thnx kOla…..ela..kolleknre oya…..anek tikath translate krpan ekmanata bota puluwn machan…..oyta jayen jaya…..BS…TS….kOla…

  147. ……mma me film 1 4/5 wathawak baluwa.ath thawath balanna asai kOla…..oya krnne loku deyak….meya translate krapu 1ta ….thnx kOla…..ela..kolleknre oya…bs

  148. එළකිරි වැඩක්. Thanks a lot.
    ඉතිරි දෙකත් එනකල් අපි බලන් ඉන්නවා
    ඔබට ජය ..!

  149. රත්ගමයා

    අනිත් ඒවටත් සබ් දියන්..ඒවත් දවස් දෙකෙන් ගොඩ දාගන්න පුලුවන් වේවි නේ..එල කිරි…මේකෙන් විතරක් නවතින්න එපා හරි

  150. maru wadak oya karala tinne
    GRT tnx meke anit films tikat danna oyata gdak tnx

  151. meke anith film ekath dunna nam hodai neda? film eka nam ela sinhala upasirasi ekka thanx…….

  152. ela ela
    anith deketh sub title hadala daanna
    mama flm tika beluwa samahara then nikam grrreeek wage sub ekka beluwama therei
    tnx

  153. macho okae katha 3ma sinhalen hadakawapu cd’s tiyenawa. Sirasa tv eken hada kawala tiyenne

  154. thanks bro.

  155. මේ චිත්‍රපටිය ගැන මට කියන්න තියෙන්නේ මේකයි. ඊයේ මම මේක ආයෙම බැලුවා. එවේලෙත් මට දැනුණේ එකම දෙයයි. ඒ තමා මේකෙන් පස්සේ මොන මොන ෆැන්ටසි ‍ෆිල්ම්ස් ආවත් මේකට සම කරන්න තියා කිට්‍ටු කරන්නවත් ඒ එකක්වත් සමත් වෙලා නෑ. මේ වගේම තව එක කතා මාලාවයි තියෙන්නේ, ඒ Pirates of the Carribean විතරමයි. අනික මට තේරුම් ගියේ ජේ. කේ. රෝලින් තමන්ගේ හැරී පොටර් නිර්මාණය කරද්දී මේ කතාවෙන් ආභාෂය අරගෙන තියෙනවා; බලන්න මම හරිද කියලා
    Lord of The Rings-
    1.sauronගේ පණ තියෙන්නේ මුද්දේ, මැරිලත් නෑ; ඉන්නෙත් නෑ.
    2.මුද්ද දඩයම් කරන අවතාර නැතිනම් සෙවණැලි.
    3.මේකේ වතුර කැඩපත, වන ‍රැජණ පෙන්වන. ඒකට මූණ ඔබන්නේ නැතුවම බලාගන්න පුළුවන්.
    Harry Potter-
    1.Voldormort ගේ පණ horcroxවල, එයාත් මැරිලත් නෑ; ඉන්නෙත් නෑ.
    2.Death Eaters.
    3.මේකේ මතක සටහන් වලට පිවිසෙන, ජල බඳුන. මූණ ඔබල බලාගන්න ඕනේ.
    ඔය වගේ තවත් දේවල් කීපයක්ම තියෙනවා. මම මේ කිව්වේ බොහොම පැහැදිලි, ඒවා විතරයි. මම හිතන්නේ අනිත් අයත් එකඟයි මේකට. කොච්චර වුණත් Harry Potter කතා මාලාව මේකේ අහලකින්වත් තියන්න බැරි බවයි මගේනම් අදහස!

  156. Subtitle Searcher

    සිංහල උපසිරැි වලට ස්තූතියි!

  157. මේක පරන Film එකක්නෙ.අළුත් Film ටිකක් දෙන්නකෝ…….

  158. නියම වැඩක් කරල තියන්නෙ සහෝ 🙂 මේ film එක මම 5ස් පාරක් විතර බලල තියනව …ඒත් කොච්චර බැලුවත් එපා වෙන්නෙ නෑ. මෙච්චර කාලෙකට මම බලපු හොඳම film 4න් (Lord of the rings Trilogy and Matrix 1) එකක් තමයි මේක.

    සමහර film වල පලවෙනි කොටස තරම් දෙවෙනි තුන්වෙනි කොටස් හොඳනෑනෙ ඒත් මේ film එකේ අනිත් කොටස් දෙක පලවෙනි එකතරම්ම කුතුහලයකින් බලන්නපුලුවන්. මේක බලපු අය කෙසේවෙතත් බලපු නැති අයට කියන්න තියෙන්නෙ මේවගෙ විශිෂ්ට සිනමා නිර්මාණයක් බලලා රසවිඳින්න පින තියන්න ඕනෙ කියල 😀

    ඔයාගෙ උත්සහය අහකයන්නෙ නෑ සහෝ 🙂 අනිත් film දෙකත් සබ් එක්ක දෙන්න

    ජයවේවා..!

  159. meka nobalapu kenek nathi tharam…
    eth uthsayata thanks….

  160. තරිදු

    niyamai…sinhala hadakawapu ekata wada hodai.niyama windanaya ganna puluwan

  161. Niyamai Machan Meka Apu kalema Beluwa
    Newath Sinhala Sub Thiyana nisa Balla Asawak Awa
    Onna Eka Nisa Bewenna DAnawa
    Thanks Machan

    Anik Dekatath Sinhala Sub Danna

    Onna Thanks kiwwa

    Jaya Wewaaaaa

  162. mama me film okkoma balla thiyena wa eth sinhala sub eka balla na aneth flim 2k th sub hada lla dana wa na go……….dak thanz

  163. රාම් රාජ්

    නියමයි

  164. meka balala tiyanawa eth ayet balanna hitiye..oyage subtitels walata godak thankz…..anik parts 2kat ikkmanatama sub dala apita dennako plz….great job my yarrrrr…..keep it up….thankz agani..god blz u

  165. aparade ban me film walata sinhala sub danda mahansi wenne… meka godak un balala thiyenne

  166. download wenne damma thanks for make sinhala
    sub ..for this film ..
    thanks…

  167. ela math asama eka k me frodoge yaluvo tika yaluvo kiyana namayata adarshayak

  168. මාත් ෙම්ක බලලනම් තිෙයනවා!! අපරාෙද ෙම්කට සබ් දැම්ෙම.. ෙවන එකකට දැම්මනම් කියල වැඩක් නැහැ.කමක් නැහැ.. ඊළග පාර ෙවන එකකට දාන්නෙකා!! ස්තූතියි

  169. sameera sujith

    buhoma sthuthi wenawa, adara kathawata….
    … 🙂

  170. වා.මු. නිලන්ත පියසිරි

    බොහෝම පිං.

  171. thankz macho anith dekath ikmanatama deepan

  172. නියමයි…. ඉතරැ දෙකත් දෙන්නෝ…………… ඉවසිල්ලක් නෑතෝතෝතෝතෝතෝතෝතෝතෝතෝතෝතෝ…. ජය වේවා සහෝ….. සිංහල සබ් තියනවනම්… නොබා කොහොමද….

  173. meka sirase goda parak patta gahuwane. bt im really appreciating ur work. a good one. bye

  174. ධනුෂ්ක ලක්මාල් (ධනා)

    එල සහෝ වැඩේ නම්. ඒත් මේකේ කොටස් තුනම සිංහලෙන් හඩ කවලා සිරස ටීවි එකේ දෙපාරක් විතර ගියා.

    ඒත් කමක් නෑ කොච්චර බැලුවත් එපා වෙන්නේ නැති බයිස්කෝප් එකක් තමයි මේක..

    ස්තූති සහෝ

  175. macho anith 2 tath sub dapan… Thanks….

  176. Happe athi yantham
    mama kela hala hala banan hitiye dan dei dan ddei kiyala
    athiyanthan mechchara parakku wela hari sub ekkama dunna eka
    maaara happy meeka tv eke giyata mata balanna beri wela thibbe
    ekai mechchara amaaru
    hamooma kiyalanawa meeka hodai kiyala ekai balanna asa

    thanxs sub walata ane anith tikath sub ekkama denna hodeeeeeeee……………

    elaaaaaaaaazzzzzzzzzzzzzz……..

  177. Meka patta film 1k. mama TV 1e yaddi baluwa. A unata apahu balanna dan down wenna damma 😀

    Thankzzzzzzzz Sinhala sub 1ta. 😉 Meki anith kotas dekath sinhala sub 1th akkama denawa nam godak hodai. 🙂

    Mona unath meka depu 1ka nam godak hoda deyak. meke saba friendship 1a gana hodata keyala denawa 🙂 🙂 🙂

  178. මේ ටොරන්ට් එක වෑඩ කරන්නෙ නෑ….

  179. thanx machan…monawa wunath mahansi wela karapu wedak..thanx hode…

  180. Thanks bro….Meka ithuru tikatat subs denna plz..

  181. ස්තුතියි ආදර කතාව, මේ ගැන මගේ ආදරය පිළිගන්න, ඉතිරි දෙකත් දෙනකම් බලන් ඉන්නවා. සුබපැතුම් සහ ජය!

  182. මේක නම් සහෝ.. මෙගා වැඩක් නේ.
    ස්තූති කියලා නම් ඉවර කරන්න බෑ.

  183. thanks saho. anith dekatath upasirasa dapan.

  184. thnx macha…anith film 2th ona…

  185. thaknz macho sinhala sub walata. anit 2tat ikmanata dapan. :)))

  186. මේක නියම චිත්‍රපටියක්. මමත් කලින් කීපවතාවක්ම බලල තියන්වා.
    තැන්කූ සහෝ සබ් වලට

  187. meke films 3 pennuva TV eke hathara parak vithara…eka nisa api films 3 baluva..a madivata films 3 giye Sinhalin hada kavala..vena new films tikak denna saho

  188. bohoma hondai puthe

  189. Udaya සාලින්ද

    thanks saho…… maxxxa

  190. This film is good, but other parts are crap

  191. මැක්සා සහෝ…මේකෙ ඉතුරු කතා ටිකත් සබ් එක්කම දෙනවා නම් තමයි හොද..මොකද කතාවෙ රසය තියෙන්නේ කතා 3නම බැලුවහම…ඉතුරු බයිස්කෝප් 2කත් දෙනකම් බලාගෙන ඉන්නවා…ඔබට ජයෙන් ජය…!

  192. චාමල්

    ඔන්න මම 3

  193. Thank You Very Much!!!!

  194. patta,mamath asma film 1ka meka.sinhala upasirasata thanks

    • mn laga thiyenne meke extended version 1 bn.plz ekata hariyana widihatath suba hadala diynko. 🙁 meke thiena torrent 1 weda karanneth ne.ekko subata hariyna weda karana torrent 1k diyn.

error: Alert: Content is protected !!