Aan (1952) with Sinhala Subtitles | ඉන්දීය හින්දි සිනමාවේ පළමු වෛවර්ණ සිනමාපටය නැරඹීමට ආරාධනා! [සිංහල උපසිරසි සමඟ]
මෙය හින්දි සිනමාවේ ජනප්රියතම චිත්රපට වර්ග කිරීම් අතර ඉහළ ස්ථානයක් ලබා සිටින, IMDb සිනමා දර්ශකයේ 7.0 ක අගය කිරීමක් පවතින, සංගීතාත්මක සුවිශේෂ සිනමා නිර්මාණයකි. රජ පවුලක් සහ එහි රට වැසියන් අතර සිදුවන ගැටුම් මාලාවක් ගැන කියවෙන, දිල්ප් කුමාර්, නදීරා සහ නිම්මි ප්රධාන චරිත නිරූපනයට දායක වි සිටින, කුතුහලයෙන් පිරි සංවේදී කතා පුවතක් රැගත් හින්දි චිත්රපටයකි. මෙය ද ශ්රී ලංකාවේ ඉතාමත් ජනප්රිය වූ චිත්රපටයකි. එමෙන්ම මෙහි ඇතුළත් හින්දි ගීත දැනට ද ශ්රී ලංකාවේ ඉතා ජනප්රියව පවතී. මෙම ගීතවල තනු ආශ්රයෙන් නිර්මාණය කළ සිංහල ගීත කීපයක්ම ඇත. මෙය සඳහා සිංහල උපසිරසි ලබාදෙන මෙන් “කසුන් හර්ෂණ අත්තනායක” සොයුරා ඇතුළු කීපදෙනෙක්ම මගෙන් ඉල්ලා සිටි බව මතක් කිරීමට ද කැමැත්තෙමි.
මෙම සිනමාපටයේ ප්රධාන චරිත වන්නේ ශාම්ශාර් කුමරු, රාජ්ශ්රී කුමරිය, ජායි ටිලක් සහ මංගලා ය. රජ මාලිගාවේ පැවතී සංදර්ශනයක දී රාජ්ශ්රී කුමරියගේ සොහොයුරු වූ ශාම්ශාර් කුමරු සහ ගම් වැසියෙක් වූ ජායි ටිලක් අතර ප්රදර්ශනාත්මක අසිපත් ගැටුමක් ඇතිවේ. මෙහිදී අසාධාරණ ලෙස කුමරු ජයගන්නා අතර පසුව පැවති තවත් තරගයක දී ජායි ටිලක් විසින් රාජ්ශ්රී කුමරියගේ අශ්වයා දිනාගනී. මේ නිසා රට වැසියා සහ මාලිගය අතර අමනාපයක් ඇතිවේ. ජායි ටිලක් මුරණ්ඩු ගති පැවතුම් ඇත්තෙක් නිසා ඔහු කුමරියගේ ආදරය දිනා ගැනීමට උත්සාහ කරයි. නමුත් රාජ්ශ්රී කුමරිය ඉතාමත් නපුරු ගතිගුණ සහිත කාන්තාවකි. එක් අවස්ථාවකදී ජායි ටිලක් විසින් කුමරිය පැහැරගෙන යනු ලබයි. එතැන් සිට ජායි ටිලක් හට ප්රශ්න රැසකට මුහුණ දීමට සිදුවේ. මෙම ගැටළු කෙසේ විසඳේද? එය නරඹලාම දැනගන්නට සුහදව ආරාධනා කරන්නෙමි!
මෙය මාගේ “බයිස්කෝප් වෙබ් අඩවිය” හරහා දෙනු ලබන විසිපස්වෙනි සිංහල උපසිරසිකරණයයි. පැරණි හින්දි සිනමාපට ප්රිය කරනා ඔයාලා වෙනුවෙන්ම 1950, 1960 දශකවල සිනමාපට සඳහා උපසිරසි නිර්මාණය කරන්න මම තීරණය කරලා තිබෙන්නේ. ඒ නිසා ඒවා බලාපොරොත්තුවෙන් නිතරම මේ වෙබ් එක සමඟ බැඳී සිටින ලෙසින්ද ඉල්ලා සිටින්නෙමි. ඒ වගේම මේවා බාගත කරගන්නා ඔයාලාට සරල යුතුකමක් තිබෙනවා. එනම් මේ උපසිරසියක් වෙනුවන් වචන කිහිපයක අදහස් දැක්වීමක් සිදු කිරීම සහ අවශ්ය සිනමාපට පිළිබඳව යෝජනා ඉදිරිපත් කිරීමයි. ස්තූතියි!
Due to copyright issues, we do not provide any torrent links.
ගැළපෙන පිටපත බයිස්කෝප් ඩවුන්ලෝඩ්ස් වෙබ් අඩවියෙන් ලබාගන්න.
915 downloads
Subtitle Contributor Rank
BRONZE MEMBER
JOINING DATE – 2015-03-31
SUBMAKER RATING BY ADMINS
ඉහත තරු මගින් පෙන්නුම් කෙරෙන්නේ උපසිරසිකරුවා මෙම උපසිරැසිය ඔබ වෙත ගෙන ඒම සඳහා දැක්වූ කාර්යක්ෂමතාව මත ඇඩ්මින් මඩුල්ල ලබාදෙන ඇගයුම් මට්ටමයි. උපසිරැසියේ ගුණාත්මක බාවය උපසිරැසි නරඹන ඔබට මෙම ලිපියේ ඉහල ඇති ස්ථානයෙන් ඇගයුම් මට්ටම ලබාදිය හැක. මෙම නිර්ණායක දෙක මත මෙම උපසිරසි කරුවා හට ඉදිරි ජනප්රිය චිත්රපට සඳහා උපසිරසි සකස්කිරීමට අවස්ථාව හිමි වනු ඇත. මෙය වඩාත් ගුණාත්මක ලෙස උපසිරසි සකස් කිරීම සඳහාත් ඔබට වඩාත් හොඳ තත්වයේ උපසිරසි ඉතා ඉක්මනින් ලබාදීමටත් අප ගන්නා ලද තවත් එක උත්සාහයක ප්රතිපලයකි.
බොහෝම ස්තුතියි පැරණි චිත්රපට ලබාදීම වෙනුවෙන්..ඔබට ජය..!!
ෆේස් බුක් එකේ. පැරණි හින්දි සිනමාපට සිංහලෙන් නරඹමු වෙබ් එකට ගොස් මෙයට අදාළ වීඩියොව ඩවුන්ලෝඩ් කරගත හැකිය.
උපසිරැසිය බාගත කරගන්නා අයවළුන් වෙත,
යූ… ඕපන් කර, Aan – 1952 යනුවෙන් ටයිප්කර සර්ච් කරන්න. එවිට ලැබෙන Aan විස්තරය තුළ ඇති පැය 02 යි, මිනිත්තු 48 යි. තත්පර 40 ක වීඩියෝව මෙම උපසිරසියට ගැළපෙයි. මෙය මෙගාබයිට් 786 ක වීඩියෝවකි.
elakiri film eka
බොහොම ස්තූතියි සිංහල උපසිරැසියට. ජය෴෴ 😛 😛
ප්රියන්ත, මෙම චිත්රපටය මම බලන්න ආසා එකක්. ඒත් වීඩියෝව සොයාගන්න නම් ගොඩක් අපහසුවුණා. එත් සබ් එක අවසන්වෙන
කාලය අනුව ගළපලා මම වීඩියෝව සොයාගත්තා. මෙවැනි චිත්රපටවලට ඉදිරියටත් උපසිරසි කරන්න. ඔබට ස්තුතියි.
නියමයි මචන්.
බොහොම ස්තුතියි ප්රියන්ත සහෝ.
Madhumati(1958)
Naya Daur(1958)
Gunga Jumna(1961)
දිලිප් කුමාර්ගේ චිත්රපට ටිකට සිංහල උපසිරසි නැති එක ලොකු අඩුවක් සහෝ.
පුළුවන් නං දෙන්න බලන්න.
ජය වේවා…!!!
SPD වෙත,
Madhumati(1958)
Naya Daur(1958)
Gunga Jumna(1961)
ඔබ ඉල්ලා ඇති මෙම සිනමාපට තුනේම ඩීවීඩී මා මිලදී ගෙන මා ළඟ තිබෙනවා. වෙළඳ පොළේ තිබෙන නිසා උපසිරසි කරන කාලය අපරාදේ නේද? ඒ කාලය වැයකර දැනට සබ් නැති ඒවා දෙන්නම්.
ප්රියන්ත මේ මතය තමා වෙනස් කරන්න උත්සාහ ගන්නේ. එත් වෙනස් වෙන්නේ නැති හැඩයි. වෙළඳපොලේ ඇති. ඒත් බයිස්කෝප් එකේ නැ. පැරණි හින්දි චිත්රපට කරන කීප දෙනාගෙන් කෙනෙක් හින්ද මමත් යෝජනා කරනවා බයිස්කෝප් එකේ නැති මේවා කරන්න කියල
|•|•|•|°උපසිරැසියට බෝහොම තුති සහෝ°|•|•|•|
******************බුදුසරණයි******************
බොහෝම ස්තූතියි සබ්එකට. ඔබගේ මෙම උත්සහය ඉතාමත් අගයකොට සලකමි. බොහෝම පිං.
පැරණි හින්දි චිත්රපට රසිකයන් වෙනුවෙන් කරනා සේවය බොහොම අගෙයි අයියේ..
දිගටම සබ් දෙමු ආ… 😛
ඔබට ජය!
ඔබේ උපසිරැසියක් නම් අනිවාර්යයෙන්ම නරඹනවා. Aan චිත්රපටය හින්දි සිනමාවේ රන් සලකුණක්. දිගටම උපසිරැසිකරණයේ යෙදෙන්න. ලිපිය තුළ මගෙ නමත් සඳහන් කර තිබීම සම්බන්ධයෙන් ඔබට බෙහෙවින්ම ස්තූතිවන්ත වෙමි. පසුව බ්රහ්මචාරී, අසාද්,ගන්වාර්,ගුම්නාම් යන චිත්රපට සඳහාත් සබ් දෙන්න. ගොඩක් පින්!
උපසිරසියට ස්තුතියි 🙂
niayamai…great work.thanks saho..sub ekata..digatama sub demu.jaya wewa……